2010年7月26日星期一

比下有餘

「請勿靠近車門。請不要靠近車門(普通話)。 Please stand back from the door. 」

好悶。
你知道嘛,港鐵每天開出百多班列車來回82個站,一天過去,我要重複這句話多少遍 ?
遇上乘客不識相衝閘撞門時,我還要重複三兩遍,你說煩不煩 ?

「請勿靠近車門,請不要靠近車門(普通話)。 Please stand back from the door. 」

其實這句話的原來版本不是這樣的,記得嗎 ? 曾幾何時我是說「列車即將開出,請勿靠近車門。 Please stand back from the train door. 」的,有多累贅呀 ! 不過我也算醒目機靈了,偷偷把這冗長囉嗦的說話縮短,變成了「請勿靠近車門,Please stand back from the door」,以為這樣子可以省氣省力,蒙運過關啦,誰知我精人家都不笨,幫我多加插一句普通話版的,結果還是跟之前一樣嘮嘮叨叨。

「請勿靠近車門,請不要靠近車門(普通話)。 Please stand back from the door. 」

好悶,你知道嘛......
你終於忍不住開口 : 「你有夠沒夠 ? 牢騷牢騷牢騷,你那句叫悶,那我說的算什麼 ? 」

列車又快要開出了。

我打着呵欠說 : 「請勿靠近車門,請不要靠近車門(普通話)。 Please stand back from the door. 」
你嘟起嘴巴說 : 「嘟嘟嘟嘟.......」

車門關上後突然打開。

你搖着頭,苦笑說 : 「嘟嘟嘟嘟.......」

關好的車門又再次彈開。

你脹紅了面,苦着腮 :  「嘟嘟嘟嘟.......」

還是不行。

我見狀,嘆了一口氣,加入說 : 「請勿靠近車門,請不要靠近車門(普通話)。 Please stand back from the door. 」
你繼續「嘟嘟嘟嘟.......」。


構思於筆者在港鐵車廂內發呆的一天

Bookmark and Share

2 則留言:

beetlejuice 說...

哈哈,過癮過癮!

說...

beetlejuice : 多謝多謝. :)